Khoj, Institute of Punjabi and Cultural Studies, PU - Lahore

کھوج

Institute of Punjabi & Cultural Studies, Punjab University, Lahore
ISSN (print): 1992-6545
ISSN (online): 1992-6545
Abstract

Through translation, the knowledge and culture of one language is transferred to the other language. Translations have brought the knowledge and arts of the whole world within the reach of the nations. Urdu and Punjabi languages have been living side by side for centuries due to which there are many similarities and common elements. The literature of both languages has a unique position in the literature of the world due to its uniqueness. Translations of Punjabi Sufi poetry into Urdu prose have been done frequently. Apart from this, Punjabi novels, short stories, idioms, proverbs and other genres have also been translated into Urdu. These translations are a very important means of conveying the literary treasure of Punjabi to Urdu readers. In this article, a research review of Punjabi-to-Urdu translations will be presented, from which the common literary trends between Urdu and Punjabi can be traced. Furthermore, it will also be known which genres and topics have been translated less so that adequate steps can be taken to promote mutual translations in these fields.

Author(s):

Pakistan

Pakistan

Details:

Type: Article
Volume: 45
Issue: 1
Language: Urdu
Id: 640c611972fc0
Pages 121 - 132
Discipline: Y
Published March 28, 2023

Copyrights

Punjab University
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.